XML
sru:version: 1.2; sru:query: fcs.rf="mecmua.2_96"; fcs:x-context: mecmua; fcs:x-dataview: title,full; sru:startRecord: 1; sru:maximumRecords: 10; sru:query: fcs.rf="mecmua.2_96"; sru:baseUrl: ; fcs:returnedRecords: 1; fcs:duration: PT0.025S PT0.036S; fcs:transformedQuery: /descendant-or-self::fcs:resourceFragment[ft:query(@resourcefragment-pid,<query><phrase>mecmua.2_96</phrase></query>)];
1 - 1
1

AF222a: 54v

dilerseñ iki kişe [!] arasında nerfet [!] bıraġasın // dört ʿavret muqayyedesinden dört avuç ṭopraq // alasın bir aġaç çanaq içine qoyasın bir aġaç ile // qarışdurasın ve bu āyeti qırq bir gez oqıyasın // wa‑l‑qaynā baynahumu l‑ʿadāwata wa‑l‑baġḍāʾa ilā yawmi // l‑qiyāmāti evvel tobraġı kimüñ evine ṣaçsañ // düzenlikleri olmıya


boġaz aġrısı ziyāde zaḥmet vėrüb şişse // sirkeʾi qaynadub bir miqdar ṭuz ile ve şeker // ile ġarġara ėde ve tükürse iki defʿa ėde // nāfiʿdür


bir qızuñ baḫtı baġlanmış olsa kimesne dilese bunı // yazup mūma qaplaya daḫı ṣuya bıraġa yedi gün // içe ve yüzin yuya Allāh taʿālā baḫtın aça

53111m8m1818281mṭ ʿ 1118m5 12 11 8

28829m 1114m3 111mʿ 111ḥ


daʿvāda yeñen olmaġ‑içün yazub getüre ve oqıya // lā ilāha illā llāh yā ḫāyra l‑ḫalāṣi Muḥammadu rasūlu llāhi // yā Ḥıżr [!] Ilyās ‖ wa‑mā an‑naṣru illā min ʿindi llāhi // l‑ʿazīzi l‑ḥakīmi


dil baġı‑çün çit içinde bir çubuġuñ uçını yarasın // ṣudan bir ṭaş alub ol şikāf içine qoyub // yabana atılmış kürkçi [?] iplikle ṣarasın eyidesin // baġladum fülān fülān kişinüñ dilin ve aġzın // diyesin baġlayasın mücerrebdür
mayāsīl [!] içün demür boqın havānda [!] dögüb baʿdehū ince ve elden geçürüb // balla qarışdurasın aç qarnına beş altı defʿa yėdüresin ġāyetle // mücerrebdür
Frenk zaḥmetine qurı sızıya // sūrincān 5 m maḥmūde 5 m isqaṭori [?] bunları // dögüb daḫı ṣu ile ḥabblar ėde beş günde // bir beş ḥabb yiye defʿ olmazsa ḥabbı ziyāde yiyeler


nevʿ‑i dīger mayāsīl [!] içün fāʾide budur ki ḥattā dübrde memeler // gibi ẓuhūr eylese ʿilācı budur ki pişmiş kirecden // ṣoyunmamış bir ṭā[ş?] alub ṣuʾile ṣoyundura baʿdehū ol ṣuyı // ayaz[a] qoyub açleyin üçer qaşıq içe bi‑iẕni llāhi // defʿ ola


All transverse and reversed text parts:

afyūn kesilmek içün baldıran // toḫmı ve rāziyāne toḫmı dögilüb ʿasel // ile ʿasel ile maʿcūn ėdüb yiye kesile


qılıçdan pası gidermek içün // qurşundan iki taḥta [!] ėdesin daḫı zeyt // yaġı içinde bir birine ovasın ol yaġ siyāh // olur andan paslu olan qılıça süresin // ol qılıç hīç ayrıq paslanmaya ġāfil mabāş


devāʾ‑i dilçik üç dört baş ṣarımsaġı // üstübi içine ṣarub nerm āteşle tamām‑i // puḫte ėde baʿdehū her başı ṣoqup merhem mis̱āl // özi çıqa bir miqdār sāde yaġla // qarışdurub bir beze süre yaqı ėde ṣoñra // lāzīm [!] olan kişi başını muḥkem // terāş ėdüb yaquyı üzerine // ura bi‑ʿināyeti llāhi taʿālā // defʿ ola